Traduttore automatico Agile per PrestaShop
AGILE-80
Traduttore automatico di agile è un modulo standard che è in grado di tradurre automaticamente i campi di testo del sito Web di PrestaShop in altre lingue tramite Microsoft Bing Gadget. Questo salverà un sacco di tempo come un amministratore dell'archivio in perché altrimenti si avrebbe a tradurre manualmente questi campi uno per uno...
Questo modulo funziona solo per PrestaShop 1.6 x.
Caratteristiche
1. un messaggio di avviso verrà visualizzato all'utente se utente accede al tuo sito Web in una lingua diversa dalla lingua di deault del tuo negozio.
2. sei in grado di tradurre qualsiasi modificabili, più campi di dati lamngauge dal back office del tuo negozio PrestaShop.
Un nuovo pulsante "Traduci" apparirà sulla parte superiore delle pagine di amministrazione di back-office. In qualsiasi pagina, è possibile fare clic questo pulsante per tradurre il modificabile, più campi di lingua, se applicabile. Ma attualmente solo i campi dati seguenti sono garanzia di lavorare.
Gestione del prodotto
Informazioni generali: Nome, breve descrizione, descrizione, Tag
SEO: URL breve per il titolo, Meta Description, Meta
Quantità: Il testo quando in magazzino, viene visualizzato testo visualizzati quando backordering è consentito
Personalizzazione: Definire l'etichetta del campo di file, Definire l'etichetta dei campi di testo
Categoria Gestione
Nome, descrizione
3. siete in grado di tradurre qualsiasi insalled moduli sul vostro negozio
Al back-office Localization - scheda di traduzioni, è tradurre il modulo.
Ci sarà un nuovo pulsante "Translate intero modulo" visualizzato accanto al nome del modulo - fare clic su tale pulsante sarà automaticamente tradurre l'intero modulo
Ci sarà un nuova icona pulsante besize "Translate" visualizzato "salvare" / "Annulla" - click che convertirà il file.
Pulsanti di modulo traduzione - tradurre intero modulo o tradurre file corrente
Vedere qui la nostra guida all'installazione generale
PrestaShop 1.6 x - sì
PrestaShop 1.5 x - No
PrestaShop 1.4 x - No
PrestaShop 1,3 x - No
2. per la traduzione di riscrittura-url (URL frienfly SEO), alcuni del testo tradotto non può soddisfare i requisiti dell'URL, sarà necessario regolare manualmente che.
3. Bging transtaed contenuto può non abbastanza buono per umani leggere, potrebbe essere necessario qualcuno conosce la lingua per regolare il contenuto.
4. ogni volta quando si fa il traduttore, prevarrà sempre traduzioni esistenti.