Traducteur automatique agile pour PrestaShop
AGILE-80
Agile traducteur automatique est un module standard qui est capable de traduire automatiquement vos champs de texte du site PrestaShop dans toute autre langue via Microsoft Bing Gadget. Cela vous permettra d'économiser beaucoup de temps en tant qu'un administrateur de magasin parce que sinon vous auriez à traduire manuellement ces champs un par un...
Ce module ne fonctionne que pour PrestaShop 1.6 x.
Caractéristiques
1. un message d'alerte s'affichera pour l'utilisateur si l'utilisateur accède à votre site Web dans une autre langue que la langue deault de votre magasin.
2. vous êtes en mesure de traduire tout modifiable, plusieurs champs de données de lamngauge de back-office de votre boutique PrestaShop.
Un nouveau bouton « Traduire » apparaîtra sur le dessus des pages administratives du back-office. À n'importe quelle page, vous pouvez cliquer ce bouton pour traduire le modifiable, plusieurs champs de la langue le cas échéant. Mais actuellement, seuls les champs de données suivants sont garantis de travailler.
Gestion des produits
Infos générales : Nom, courte Description, Description, Tags
SEO : Meta titre, Meta Description, URL conviviale
Quantité : Affiche le texte quand en stock, texte affiché lorsque backordering est autorisé
Personnalisation : Définir l'étiquette les champs de fichier, Définir l'étiquette des champs texte
Gestion des catégories
Nom, Description
3. vous êtes capable de traduire n'importe quel insalled modules sur votre magasin
Au back-office localisation - onglet traductions, vous traduisez module.
Il y aura un nouveau bouton « Traduire tout Module » affiché à côté du nom du module - clic qui touche s'automatiquement traduire le module entier
Il y aura un nouveau bouton icône besize « Traduire » affiche « enregistrer » / « Annuler » - clic qu'il traduira le fichier.
Boutons de traduction module - Module de tout traduire ou Traduisez fichier actuel
S'il vous plaît voir ici notre guide d'installation générales
PrestaShop 1.6 x - Oui
PrestaShop 1.5 x - non
PrestaShop 1.4 x - non
PrestaShop 1.3 x - non
2. pour la traduction de réécriture-url (URL d'écologiques SEO), une partie du texte traduit peuvent ne pas satisfaire aux exigences de l'URL, vous aurez besoin d'ajuster manuellement qui.
3. Bging transtaed contenu ne peut pas assez bon pour l'homme à lire, il vous faudra quelqu'un connaît la langue pour ajuster le contenu.
4. chaque fois quand vous faites les traduire, il remplace toujours les traductions existantes.